|
5 600 牌
1 870 000 使用指南 |
|
|
|||||||||||||||
|
尋找品牌
進階搜尋
我的使用指南在哪裡?
|
|
說明書 IOMEGA NAS P405M
Diplodocs幫助您下載此使用指南IOMEGA NAS P405M
您也可以下載以下與您要搜尋的產品相關的手冊
使用說明書 IOMEGA NAS P405M
在使用指南中有清楚的使用說明 Setting Up Your System
1
Unpack Package Contents
Unpack the system, all accessories, and documentation.
3
Connect the Cables
When connecting the system to a network use the gray cable and connect it to the open LAN port. Use the red Ethernet crossover cable when connecting directly to a workstation. Choose the appropriate power cable for your country and connect it to the system and a grounded power outlet.
000
00000
4 5
Power Up the System
Turn on the switch on the back of the system then press the diamond-shaped button on the front of the system.
Solu tions CD
© 2001 , Iome ga Corp orat ion
Read the User's Manual
NOTE: Wait for the blue LED on the Iomega NAS system to stop flashing, then insert the Solutions CD into your CD-ROM drive.
2
Einrichten Ihres Systems
1. Packen Sie das Paket aus. 2. Stellen Sie das System auf.
System Placement
The system can be stacked, or rack mounted. See the User's Manual on the Solutions CD for detailed information.
NOTE: Place the system on a sturdy surface with sufficient airflow (127 mm) both in front of and behind the unit.
Installation de votre système
1. Déballage du contenu du coffret
Déballez le système, tous les accessoires et la documentation.
Detailed instructions are shown in the User's Manual on the Solutions CD. To view the User's Manual you must have Microsoft® Internet Explorer® 5.0 or higher or Netscape® 6.1 or higher installed on your system.
Configuración del sistema
1. Verificación del contenido del paquete
Desempaque el sistema, todos los accesorios y la documentación.
Configuração do sistema
1. Desembale o conteúdo do pacote
Desembale o sistema, todos os acessórios e a documentação.
Packen Sie das System, alle Zubehörteile sowie die Dokumentation aus. Das System kann gestapelt oder in ein Rack eingebaut werden. Genauere Informationen finden Sie im Benutzerhanbuch auf der Lösungs-CD.
HINWEIS: Stellen Sie das System auf eine stabile Oberfläche mit ausreichend Luftzufuhr an der Vorderund Rückseite des Geräts.
2. Mise en place du système
Le système peut être empilé ou monté en baie. Consultez le Guide de l'utilisateur sur le CD Solutions pour obtenir des informations détaillées.
REMARQUE : Placez le système sur une surface solide avec un débit d'air suffisant tant à l'avant qu'à l'arrière de l'unité.
2. Colocación del sistema
El sistema puede instalarse en forma modular (una unidad encima de la otra) o en bastidor. Para obtener información detallada, consulte el Manual del usuario en el CD de Soluciones.
NOTA: Coloque el sistema en una superficie firme con suficiente ventilación por delante y por detrás de la unidad.
2. Posicionamento do sistema
O sistema pode ser sobreposto ou montado em prateleiras. Consulte o Manual do usuário no CD Soluções para obter informações detalhadas. NOTA: Posicione o sistema em uma superfície resistente com corrente de ar suficiente nas partes dianteira e traseira da unidade.
3. Verbinden Sie die Kabel.
Verwenden Sie das graue Kabel, um das System mit einem Netzwerk zu verbinden, und verbinden Sie es mit dem offenen LAN-Anschluß. Verwenden Sie das rote Crossover-Ethernetkabel für eine direkte Verbindung mit einer Arbeitsstation. Wählen Sie das entsprechende Stromkabel für Ihr Land und verbinden Sie es mit dem System und einer geerdeten Steckdose.
3. Connectez les câbles
Lors de la connexion du système à un réseau, utilisez le câble gris et branchez-le sur le port de réseau local (LAN) libre. Utilisez le câble inverseur Ethernet rouge en cas de connexion directe à un poste de travail. Choisissez le câble d'alimentation adapté à votre pays et raccordez-le au système et à une prise secteur à contact de mise à la terre.
3. Conexión de los cables
Para conectar el sistema a una red, utilice el cable gris y conéctelo al puerto LAN abierto. Utilice el cable de interconexión de Ethernet rojo para la conexión directa a una estación de trabajo. Seleccione el cable de alimentación apropiado para su país y conéctelo al sistema y a un tomacorriente con conexión a tierra.
3. Conecte os cabos
Ao conectar o sistema a uma rede, utilize o cabo cinza e conecte-o à porta LAN aberta. Use o cabo de cruzamento Ethernet vermelho quando conectar a unidade diretamente a uma estação de trabalho. Escolha o cabo de alimentação apropriado ao seu país e conecte-o ao sistema e a uma tomada de energia aterrada.
4. Schalten Sie das System ein.
Schalten Sie den Schalter auf der Rückseite des Systems ein, und drücken Sie den rauteförmigen Schalter auf der Frontseite des Systems.
4. Mettez le système sous tension
Actionnez le commutateur à l'arrière du système, puis appuyez sur le bouton en forme de losange à l'avant du système.
4. Encendido del sistema
Coloque el conmutador , ubicado en la parte posterior del sistema, en la posición de encendido y, a continuación, presione el botón con forma de diamante en el parte frontal del sistema.
4. Ativação do sistema
Ligue a chave na parte traseira do sistema e, em seguida, pressione o botão em forma de diamante localizado na parte dianteira do sistema.
5. Lesen Sie das Benutzerhandbuch.
HINWEIS: Warten Sie, bis die blaue LED des Iomega NAS-Systems nicht mehr blinkt, und legen Sie dann die Lösungs-CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein.
5. Lisez le Guide de l'utilisateur
REMARQUE : Attendez que le voyant bleu du système Iomega NAS arrête de clignoter, puis insérez le CD Solutions dans votre lecteur de CD-ROM.
5. Leia o Manual do usuário
NOTA: Espere o LED azul do sistema NAS da Iomega parar de piscar e insira o CD Soluções na unidade de CD-ROM.
5. Lectura del Manual del usuario
NOTA: Espere hasta que el indicador LED azul del sistema Iomega NAS deje de titilar e inserte el CD Solutions en la unidad de CD-ROM.
Detaillierte Anweisungen finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Lösungs-CD. Um das Benutzerhandbuch anzuzeigen, müssen Sie Microsoft® Internet Explorer® 5.0 oder höher oder Netscape® 6.1 oder höher auf Ihrem System installiert haben.
Des instructions détaillées figurent dans le Guide de l'utilisateur sur le CD Solutions. Pour consulter le Guide de l'utilisateur, Microsoft® Internet Explorer® 5.0 (ou version ultérieure) ou Netscape® 6.1 (ou version ultérieure) doit être installé sur votre système.
Este CD incluye el Manual del usuario, donde encontrará instrucciones detalladas. Para ver el Manual del usuario, el sistema debe tener instalado Microsoft® Internet Explorer® 5.0 o superior o Netscape® 6.1 o superior.
No Manual do usuário do CD Soluções são apresentadas instruções detalhadas. Para visualizar o Manual do usuário, é preciso ter o Microsoft® Internet Explorer® 5.0 ou superior ou Netscape® 6.1 ou superior instalado no seu sistema.
Iomega Network Attached Storage Quick Setup Guide
Software Installation
Customer Support Options
Please see the User's Manual on the enclosed CD or visit our award winning web support site for a complete list of worldwide support options including Email, one-to-one Live Chat, and Customer Support Center phone numbers and hours of operation. Iomega Web Site http://www.iomega.com Iomega Web Support Site http://www.iomega.com/support
6
Complete the System Setup
1. Register your Iomega NAS system following the instructions on screen. Then select the NAS Discovery Utility icon from the Solutions CD menu. Select "Click to Open" to run the software. 2. If the Discovery window doesn't list your Iomega NAS, manually click the NAS Locator button. 3. If Status indicates DHCP, proceed to Step 7. Otherwise, follow the procedure below. If status is Unknown or Bad, your network doesn't have a DHCP server. The IP address must be manually assigned, as described in the following steps. 1. Click the NAS Manager button. 2. Enter a valid IP address and subnet mask, or click on the suggest button and the system will determine them for you. 3. Enter the Default Gateway, Domain Name, DNS Server, and WINS Server (if known) or leave them blank and ignore the warning messages. 4. Enter the Iomega NAS password (default is "ADMIN") in the Password box. 5. Click the Apply button. Wait while Discovery looks for the server. If the Discovery does not find the server, see Troubleshooting in the User's Manual on the Solutions CD.
Installation des logiciels
6. Terminez l'installation du système
1. Enregistrez votre système Iomega NAS en suivant les instructions affichées à l'écran. Sélectionnez ensuite l'icône NAS Discovery Utility dans le menu du CD Solutions. Sélectionnez "Cliquez sur Ouvrir" pour exécuter le logiciel. 2. Si la fenêtre Discovery ne reprend pas votre Iomega NAS, cliquez manuellement sur le bouton NAS Locator. 3. Si l'Etat est DHCP, passez à l'étape 7. Sinon, respectez la procédure suivante. Si l'état est inconnu ou incorrect, votre réseau ne comprend pas de serveur DHCP. L'adresse IP doit alors être attribuée manuellement, comme indiqué dans les étapes suivantes.
1. Cliquez sur le bouton NAS Manager. 2. Entrez une adresse IP et un masque de sousréseau valides ou cliquez sur le bouton suggérer pour que le système les détermine pour vous. 3. Si vous connaissez les informations, entrez la Passerelle par défaut, le Nom de domaine, le Serveur DNS et le Serveur WINS ou laissez les champs vides et ignorez les messages d'avertissement. 4. Entrez le mot de passe Iomega NAS dans la zone Mot de passe (le mot de passe par défaut est "ADMIN"). 5. Cliquez sur le bouton Appliquer. Patientez pendant que l'utilitaire Discovery recherche le serveur. Si Discovery ne trouve pas le serveur, reportez-vous à la section Dépannage dans le Guide de l'utilisateur sur le CD Solutions.
7
6-1
Map a Drive
Once a valid IP address has been assigned, click the Drive Map button. Select a network drive letter. If the system asks for a user name before mapping the drive, enter guest and leave the password blank. Repeat on each client computer.
CE (European Community)
The Iomega NAS system conforms to the following European Directive(s) and Standard(s): Application of Council Directives: 73/23/EEC, 89/336/EEC. Standards to which Conformity is declared: EN60950, EN55022, EN55024, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Importer's Name: Iomega Netherlands branch of Iomega International, S.A. Type of Equipment: Information Technology Equipment.
Manufacturer/Responsible Party
Iomega Corporation 1821 West 4000 South Roy, UT 84067 U.S.A.
8
6-2 6-3
Complete Configuration
The Iomega NAS volume should now be available for administration.
Copyright © 2002 Iomega Corporation. Iomega, the stylized "i" logo, and the NAS brand block are either registered trademarks or trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft, Windows, and NT are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Certain other product names, brand names and company names may be trademarks or designations of their respective owners.
Installation der Software
6. Schließen das Einrichten des Systems ab.
1. Registrieren Sie Ihr Iomega NAS-System, indem Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen. Wählen Sie dann das Symbol des Dienstprogramms NAS Discovery aus dem Menü der Lösungs-CD. Wählen Sie Zum Öffnen klicken, um die Software auszuführen. 2. Wenn im Discovery-Fenster Ihr Iomega NAS nicht aufgelistet wird, klicken Sie auf die Schaltfläche NAS Locator. 3. Wenn der Status DHCP anzeigt, fahren Sie mit Schritt 7 fort. Ansonsten folgen Sie der nachfolgenden Anleitung. Wenn der Status Unbekannt oder Schlecht ist, hat Ihr Netzwerk keinen DHCP-Server. Die IPAdresse muß manuell zugewiesen werden, wie in den folgenden Schritten beschrieben.
1. Klicken Sie auf die Schaltfläche NAS Manager. 2. Geben Sie eine gültige IP-Adresse und Subnetzmaske ein, oder klicken Sie auf die Schaltfläche Vorschlagen, damit das System die Werte für Sie ermittelt. 3. Geben Sie Werte für Standard-Gateway, Domänenname, DNS-Server und WINS-Server (falls bekannt) ein, oder lassen Sie sie leer und ignorieren Sie die Warnhinweise. 4. Geben Sie das Iomega NAS-Paßwort (Standard ist "ADMIN") in das Feld Paßwort ein. 5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Zuweisen. Warten Sie, während Discovery nach dem Server sucht. Wenn Discovery den Server nicht findet, finden Sie weitere Informationen unter "Fehlerbehebung" im Benutzerhandbuch auf der Lösungs-CD.
Instalación del software
6. Completación de la configuración del sistema
1. Registre el sistema Iomega NAS siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla. A continuación, seleccione el icono NAS Discovery Utility en el menú del CD de Soluciones. Seleccione "Haga clic para abrir" para ejecutar el software. 2. Si la ventana Discovery no muestra su Iomega NAS, haga clic en el botón NAS Locator (Localizador de NAS). 3. Si el campo Estado indica DHCP, continúe con el Paso 7. De lo contrario, realice el procedimiento siguiente. Si el estado es Desconocido o Malo, su red no tiene un servidor DHCP. La dirección IP debe asignarse manualmente, como se describe a continuación.
1. Haga clic en el botón NAS Manager. 2. Introduzca una dirección IP y una máscara de subred válidas o haga clic en el botón sugerir y el sistema los determinará automáticamente. 3. Introduzca valores en los campos Default Gateway (Interfaz de acceso predeterminada), Domain Name (Nombre de dominio), DNS Server (Servidor DNS) y WINS Server (Servidor WINS) (si los conoce) o déjelos en blanco e ignore los mensajes de advertencia. 4. Introduzca la contraseña de Iomega NAS (la opción predeterminada es "ADMIN") en el cuadro de Contraseña. 5. Haga clic en el botón Aplicar. Espere mientras la función Discovery busca el servidor. Si no lo encuentra, consulte la sección Solución de problemas del Manual del usuario del CD de Soluciones.
Instalação do software
6. Conclua a configuração do sistema
1. Registre o sistema NAS da Iomega seguindo as instruções na tela. Em seguida, selecione o ícone utilitário Discovery do NAS a partir do menu do CD Soluções. Selecione "Clique para abrir" para executar o software. 2. Se a janela Discovery não listar o NAS da Iomega, clique no botão NAS Locator (Localizador do NAS). 3. Se o Status indicar DHCP, passe para a etapa 7. Caso contrário, siga os procedimentos abaixo. Se o status for Desconhecido ou Ruim, a sua rede não possui um servidor DHCP. O endereço IP deve ser designado manualmente, conforme descrito nas etapas a seguir.
1. Clique no botão Gerenciador do NAS. 2. Insira um endereço de IP e uma máscara de subrede válidos ou clique no botão sugerir e o sistema os determinará para você. 3. Insira o Gateway padrão, Nome de domínio, Servidor DNS e Servidor WINS (se for conhecido) ou deixe-os em branco e ignore as mensagens de aviso. 4. Insira a senha do NAS da Iomega (o padrão é "ADMIN") na caixa Senha. 5. Clique no botão Aplicar. Espere enquanto o Discovery procura o servidor. Se o Discovery não encontrar o servidor, consulte a seção Solução de problemas no Manual do usuário do CD Soluções.
7. Mapeie uma unidade
Uma vez que um endereço de IP válido foi designado, clique no botão Mapeamento de unidade. Selecione uma letra de unidade de rede. Se o sistema solicitar um nome de usuário antes de mapear a unidade, insira convidado e deixe a senha em branco. Repita a operação em cada um dos computadores cliente.
7. Verbinden Sie das Laufwerk.
Sobald eine gültige IP-Adresse eingegeben wurde, klicken Sie auf die Schaltfläche Laufwerk verbinden. Wählen Sie einen Laufwerksbuchstaben. Wenn Sie das System vor dem Verbinden des Laufwerks nach einen Benutzernamen fragt, geben Sie Gast ein. Lassen Sie das Feld Paßwort leer. Wiederholen Sie den Vorgang für jeden ClientComputer.
7. Connectez un lecteur réseau
Dès qu'une adresse IP valide a été attribuée, cliquez sur le bouton de connexion d'un lecteur. Sélectionnez une lettre de lecteur réseau. Si le système vous invite à spécifier un nom d'utilisateur avant de connecter le lecteur, entrez guest et ne précisez pas de mot de passe. Répétez l'opération sur chaque ordinateur client.
7. Asignación de una unidad de disco
Después de asignar una dirección IP válida, haga clic en el botón Conectar a unidad. Seleccione una letra de unidad de disco en red. Si el sistema le solicita un nombre de usuario antes de asignar la unidad, introduzca guest (usuario invitado) y deje la contraseña en blanco. Repita este procedimiento en cada computadora cliente.
8. Conclua a configuração
Agora o NAS da Iomega deve estar disponível para administração.
8. Terminez la configuration
Le volume Iomega NAS devrait être disponible pour administration.
8. Schließen Sie die Konfiguration ab.
Das Iomega NAS-Volume sollte jetzt für die Verwaltung verfügbar sein.
8. Finalización de la configuración
El volumen Iomega NAS ya debe estar disponible para su administración.
30913101
5/8/02 e
Iomega Network Attached Storage Quick Setup Guide
如果這份文件符合您所要尋找的使用指南, 說明書或使用手冊,特色說明,與圖解,請下載它. Diplodocs讓您快速和容易的使用這份IOMEGA NAS P405M產品使用手冊 IOMEGA 如果沒有找到您要的使用指南, 請提供我們產品名稱 請告訴我們您要找的東西: 說明書, 使用說明書, 用戶手冊, 安裝手冊, 使用者手冊, 用戶手冊, 基本手冊, 基本手冊, 使用手冊, 聯機手冊, 用戶指南, 開始安裝 Diplodocs讓您下載IOMEGA NAS P405M產品使用手冊, 使用指南, 說明書, 線上手冊.IOMEGA NAS P405M, , 硬碟,NAS(網路儲存裝置),USB隨身碟及其他外部儲存設備. |
![]() |
Know our Partners | ![]() |
常問問題 | ![]() |
聯絡 Diplodocs 人員 | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| 品名第一個字是A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
保留所有權利。 選定的商標和品牌是分別各自屬於他們的法定擁有人所擁有。 |